READ PDF ì Ashadh ka ek din ⚫ eBook or Kindle ePUB free

READ PDF á Ashadh ka ek din ó Ashadh Ka Ek Din WikipediaAshadh Ka Ek Din Topic YouTube Ashadh Ka Ek Din is a Hindi play by Mohan Rakesh that debuted inand is considered the first Modern Hindi play The play received a Sangeet Natak Akadem Hindi Ashadh Ka Ek Din Presentation YouTube Ashadh ka ek din Duration Hindikunj , views If I Were BROKE This Is What I d Do DurationAshadh ka ek din Vintage Indian Clothing Ashadh ka ek din is aplay by Mohan Rakesh Given the title it is obvious the pivotal events of the play occur during the month DeerBefore we jump into the costume, my favourite bit of the movie with Kalidasa and Mallika sheltering a pursued deer ashadh ka ek din YouTube Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTubeDescription about eBook The author of this book is Rakesh Mohan Presented book Ashadh Ka Ek Din is a theatrical adaptation Our daily life in entertainment to offer, to express our feelings and pluses, the stage is required, it will be different from the Western theater I began reading the English translation of this play as part of my curriculum at college One page, two pages, threeI realized that this play was what I'd call unputdownable in the true sense Every character in this story has a unique place, and each of them, in some way or the other, plays a pivotal role in bringing out various holistic themes in the story Every character is uniquely brilliant, be it Mallika, the true connoisseur of art from her youthful days of intense, unconditional love for the writings of Kalidasa, to the last act of the play where the atrocities committed by the world towards her have shaped her into a completely different person who, nevertheless, still carries the old self under her wing; or Kalidasa, the wandering poet who derives inspiration for his poems from Mallika; or Ambika, the ephemeral mother to Mallikaand so on This play is not just about a love story and its different phases of maturity It is something so much beyond thata multitude of themes, including exploitation of villagers by the urban elite, deforestation and urbanization, faulty research methodologies, human slavery, and exploitation, not only at physical, but also emotional and intellectual levels, have been wonderfully portrayed throughout the play This play is a must read/watch for an intellectual and spiritual elevation via intense drama and dialogues. Ashadh Ka Ek Din (Hindi: आषाढ़ का एक दिन, One Day in the season of rain) is a debut Hindi play by Mohan Rakesh in 1958 Since the month of Ashadh (beginning on 22 June and ending on 22 July) is usually the onset period of the monsoon in North India, the name can be understood to mean One day during the Monsoon The title of the play derives from the opening line of the Sanskrit dramatist Kalidas's play Meghadūta (Sanskrit: मेघदूत literally cloud (Megh) messenger (Doot)).The play is divided into three acts.First Act:The love of poet Kalidas and Mallika is not approved by Mallika's mother, Ambika At this time, Kalidas has composed his first long poem Ritusambar He wins recognition in the court of Ujjaini and the king has sent his horsemen to bring him Another villager by the name of Vilom (also interested in Mallika) says that if Kalidas leaves for Ujjaini, he must take Mallika along Kalidas, however, does not wish to go from the mountainvalley where they all stay Finally, Mallika persuades him to leave.Second Act:A few years have passed Kalidas, a great poet now, is passing through his native valley with his queen Priyagumanjari on his way to Kashmir The queen meets Mallika Kalidas, however, does not visit them Mallika's mother is not surprised Vilom is.Third Act:Mallika's mother (Ambika) has died Mallika has given in to Vilom and she has a child by him Just then Kalidas returns He finds that the life of Mallika, the drunkard Vilom, and the child is complete without him After an explanation of his own life and an encounter with Vilom, he leaves the palce, while Mallika goes in to attend the crying child.CharacterizationThe main lead character of the story is Malika Are you surprised that it is not Kalidas? But Mallika is the heart and soul of the story She gives up everything even her love for Kalidasa so that he becomes successful She is his inspiration She shows how true love should be Maillka’s love is inspiring, unquestioning, devoted, sacrificing and she ask nothing in return.Even though Kalidas marries queen Priyangumanjari, Mallika remians his only love and inspiration Kalidas Says to Mallika“The backdrop of Kumarshambhav is this Himalaya and the ascetic Uma is you The pain of Yaksha of Meghdoot is my pain and the the bruised by separation Yakshini is you even though I imagined myself here and you in the city Only you were in front of me as Shakuntala of “Abhigyan Shakuntalam”.Mallika is the epitome of love She is a metaphor of true love.Kalidasa is neither good nor bad He is extremely talented but he is afraid and a coward In village he vows never to marry and on that pretext he does not marry Mallika He is called to Ujjaini, but initially he does not go because he is not confident that after seeing poverty how will he behave in affluence And his fears prove correct He marries Priyangumanjri and becomes King of Kashmir But he is never able to forget Mallika Finally when he come again to her she is married with a kid Then he says“Kalidas: I said I wanted to start over This was the fight between desire and time But now is see that time is muchpowerful because…Mallika : Because?Kalidas: Because it does not wait.”Such a profound truth Time waits for no one Not even for the great poet Kalidasa.Vilom seems to be a villain on surface but he is not He is s metaphor of an average person who lacks talent and thus he is bitter Because of this bitterness he says things to hurt others whereas talented people like Kalidas camouflage that in fancy words Vilom: Who is Vilom? An unsuccessful Kalidasa And Kalidasa? A successful Vilom Both of us are cery near to each other.Kalidas: Indeed All opposites are very near to each other.Vilom: It is good that you accept this truth.Priyangumanjari is a typical upper class spoilt brat who thinks they can buy anything with money She is arrogant, well read and bred and feels Mallika is a threat She unsuccessfully tries to bribe her and marry her off to her servants.Matul and Ambika are elders who have betterment of their wards in heart and think they know better.Rangini and Sngini and Anuswar and Anunasik provide comic relief and also they are a caricature of pseudo intellectual middle class society and typical red tapism.Use of Imagery, Symbols, MetaphorsThis is a must read for literature lovers Mohan Rakesh evokes powerful imagery.Rainy day means some tragedy is about to arrive.Entry of Ambika with lightning shows terror.The fading voice of Kalidasa foot beautifully shows that Mallika and he can never unite.Sample this powerful imagery of a crying baby which shows they can never unite;Kalidas: Life is still left We can start over.The baby starts crying.Kalidasa: Mallika!Mallika looks at him.Kalidasa: Who is crying?Mallika: This is my present.This one sentence says it all Baby has come and there is no chance left for their union.The most powerful metaphor is when he describes an epic written by her tears.Kalidasa: You made these papers by your own hands so that I will create my greatest epic on these.He flips the papers and then stopsThere are water drops at many places which is not rain drops undoubtedly Apparently you have written so much with your eyes on these blank papers And not only with eyes, these have become dirty with perspiration at many places, dry flower petals have left their mark at many places Your nails has pared them at many places, your teeth and bitten Apart from this color of summer’s sun, paper dust of winter and dampness of this home… come these papers are blank now Mallika? An epic has been written on these.The cruelty of poverty as told by Mallika:Mallika: You have written that one shortcoming is camouflaged by a group of virtues as stigma is camouflaged in moon light; but poverty can not be hidden Even in hundreds of virtues Not only it is not hidden, it shadows those hundreds of virtues it destroys them one by one.Conclusion:This is a path breaking Hindi play It is supposed to be a historical romance But that is oversimplification It is not a play which glorifies past or dwells just in the emotions of love It has love, hate, satire, reality, comedy and pretty much everything else.It is set in an ancient period but it can be set easily in any era We have memorable characters like Kalidasa, Mallika, Priyangumanjari, Vilom etc all around us A must read for all those who like quality literature It has been staged extensively.A parting shot:The condition of Kalidasa in final act is quiet similar to a gem from Jagjit Singh immortal ghazals written by Majaz Lakhnawi..अब मेरे पास तुम आई हो तो क्या आई हो?मैने माना के तुम इक पैकरएरानाई होचमनएदहर में रूहएचमन आराई होतलतएमेहर हो फ़िरदौस की बरनाई होबिन्तएमहताब हो गर्दूं से उतर आई होमुझसे मिलने में अब अंदेशाएरुसवाई हैमैने खुद अपने किये की ये सज़ा पाई हैख़ाक में आह मिलाई है जवानी मैनेशोलाज़ारों में जलाई है जवानी मैनेशहरएख़ूबां में गंवाई है जवानी मैनेख़्वाबगाहों में गंवाई है जवानी मैनेहुस्न ने जब भी इनायत की नज़र ड़ाली हैमेरे पैमानएमोहब्बत ने सिपर ड़ाली हैउन दिनों मुझ पे क़यामत का जुनूं तारी थासर पे सरशरीओइशरत का जुनूं तारी थामाहपारों से मोहब्बत का जुनूं तारी थाशहरयारों से रक़ाबत का जुनूं तारी थाएक बिस्तरएमखमलओसंजाब थी दुनिया मेरीएक रंगीनओहसीं ख्वाब थी दुनिया मेरीक्या सुनोगी मेरी मजरूह जवानी की पुकारमेरी फ़रियादएजिगरदोज़ मेरा नालाएज़ारशिद्दतएकर्ब में ड़ूबी हुई मेरी गुफ़्तारमै के खुद अपने मज़ाक़एतरब आगीं का शिकारवो गुदाज़एदिलएमरहूम कहां से लाऊँअब मै वो जज़्बाएमासूम कहां से लाऊँہو اب میرے پاس تم آیؑی ہو تو کیا آیؑیab mere paas tum aayee ho to kya aayee ho(You have come to me now it is too late !)میں نے مانا کہ تم اک پیکر ے رنایؑی ہوmaiN ne maana ke tum ik paikareraanayee ho(I confess that you are an embodiment of beauty !)چمن ے دہر میں ، روح چمن آراییؑ ہوchamanedaher meiN roohechamanarayee ho(You are the soul of this beautiful garden of the earth !)طلتے مہر ہو ، فردوس کی برناییؑ ہوtallatemeher ho firdaus ki barnai ho(You have a gentle face and youth of paradise !)بنتےمہتاب ہو، گردوں سے اتر آییؑ ہوbintemehtaab ho gardooN se utar aayee ho(You are the daughter of the Moon and have come down from the heavens !)مجھ سے ملنے میں اب اندیشہے رسواٰییؑ ہےMujh se milne meiN ab andeshaeruswaayee hai(If you meet me now, there are chances of being dishonourable !)میں نے خود اپنے کیےؑ کی سزا پاییؑ ہےmaiN ne khud apne kiye ki ye saza paayee hai(I am facing the punishment of what I have done !)اب میرے پاس تم آیؑی ہو تو کیا آیؑی ہوab mere paas tum aayee ho to kya aayee hoان دنوں مجھ پہ قیامت کا جنوں طاری تھاun dinon mujh pe qayamat ka junooN taari thaa(Those days (when you loved me) I was intoxicated with my youth !)سر پہ سرشاریوعشرت کا جنوں طاری تھاsar pe sarshaarioishrat ka junooN taari thaa(I was obsessed with merry making !)ماہ پاروں سے محبت کا جنوں طاری تھاmaahpaaroN se mohabbat ka junooN taari thaa(I was infatuated with the love of beautiful women !)شہر یارون سے رقابت کا جنوں تاری تھاshehr yaaroN se raqabat ka junooN taari thaa(I was possessed with the enmity of my rivals !)بسترےمخملوسنجاب تھی دنیا میریbistaremakhmalosanjaab thee duniya meri(My life was fixated with the beautiful beds of velvet and fur !)اک رنگینوحسین خواب تھی دنیا میریik rangeenohaseen khwaab thee duniya meri(My life was like a colorful and a beautiful dream !)کیا سنو گی میری مجروح جوانی کی پکارkya suno gi meri majrooh jawaani ki pukaar(I do not want to describe to you my injured youth !)میری فریادےجگر دوز میرا لالاےزارmeri fariyaadejigar doz mera lalaezaar(I do not want to tell you) my laments and moans !)شدتےکرب میں ڈوبی ہوییؑ میری گفتارshiddhatekarb meiN doobi hui meri guftaar(and) my talking full of agony and anguish !)میں کہ خود اپنے مزاقے تربغی کا شکارmaiN ke khud apne mazaketarbgee ka shikaar(I am the victim of my selfdeceit !)وہ گدازےدلےمغمون کہاں سے لاوؑںwoh gudaazedilemagmoom kahan se laaooN(From where should I bring softness of distraught heart?)اب میں وہ جزبہےمعصوم کہان سے لاوؑںab mein wo zazbaemasoom kahan se laaooN(How I can create the feelings of Innocence !)اب میرے پاس تم آیؑی ہو تو کیا آیؑی ہوab mere pass tum aayee ho to kya aayee ho This book hijacked my time away from an already loaded reading shelf Picked it when it was raining heavily, and the title felt apt One of those instances when the book finds you :)A short play divided into three acts, about the life of a budding poet Kalidas More so about his lover Mallika, devoting her emotions and in effect her whole life.Easy flowing dialogues, rich language, conflicting characters emotions are among the things I enjoyed most Hope to see its enactment someday.Recommended for Hindi literature fans. This classic threeact play by Mohan Rakesh is perhapsaptly described as आषाढ़ के तीन दिन: because each of the three acts is set on a day of the monsoon months of aashaadh, several years apart The setting is a single one: the home of a poor widow named Ambika, who lives with her daughter Mallika Ambika, Mallika, and the man Mallika loves—a love that she equates with भावना (emotion), much to the disgust of her cynical andworldlywise mother—the poet Kalidas, are the three main characters of this play, with a fourth, a man named Vilom, acting as the catalyst in several instances The story of Aashaadh Ka Ek Din is simple enough: it begins on a stormy day in aashaadh, when a playful, joyous Mallika, wet from the rain after a rendezvous with her beloved Kalidas, comes home to a stern Ambika, who disapproves of Mallika’s relationship with Kalidas Mallika teasingly keeps putting off her mother’s scolds Their conversation—and the entire life of the village—is disrupted by the arrival of a royal messenger who brings news: Kalidas, thanks to his already considerable fame and talent, has been appointed the Royal Poet, the राजकवि It a huge honour, and Mallika is both happy for her beloved, and sad because he will go away to Ujjayini… but Kalidas intends to refuse the offer A few years later, again in aashaadh, again in Ambika’s house And then, years later—another aashaadh, another day In Ambika’s house, where circumstances have undergone a sea change And people, too have changed.Aashaadh Ka Ek Din is primarily a play about human nature, about the dynamics between people, the way our personalities and our emotions govern the decisions we make And the farreaching consequences of those decisions, not just on our lives, but on the lives of others It’s a play about ambition and greed, about love and simplicity and sacrifice There are the props, which act as evidence of not just their own decay, but the decay, too, of their owner There is the growing ennui, the palpable sense of detachment And there is the motif of the भोजपत्र—the ‘bark paper’ which Mallika prepares for Kalidas, hoping that he will someday write his magnum opus on them: that is especially poignant, growing evenso in the last act Another aspect of the play that I found memorable was the satire in it The two court ladies, Rangini and Sangini, who come to this corner of the province wanting to study its life, and are vastly disappointed to find that there is nothing new, nothing exotic here Or the officers who precede a royal visitor to Ambika’s house with the express purpose of ensuring that it is comfortable enough And who, after hectic debate, assure themselves that they have made it suitable for the royal guest—without having done anything except talk.